Silence


Silence

Silence

You may listen to my words but silence is required to understand them but if you understand my silence then words are not required...

Does It Matter


ਕਿ ਫਰਕ ਪਿਆ

ਜੋ ਕਿਹਾ, ਓ ਵਿਸਰ ਗਯਾ,

ਜੋ ਨਾਂ ਕਿਹਾ, ਓ ਵੀ ਵਿਸਰ ਗਯਾ

ਫਿਰ ਨਿਰਮਲ ਸਿਹਾਂ,Paths

ਕਿ ਕਿਹਾ, ਕਿ ਨਾਂ ਕਿਹਾ

ਕਿ ਫਰਕ ਪਿਆ.

 

Jo Kiha, O visar gya

Jo Na kiha, O Ve visar gya

Fir Nirmal Sihan

Ki kiha, ki Na kiha

Ki Farak pya

Translation

What is said, is forgotten

What’s not said, is also forgotten

So Oh Nirmal,

What’s said and What’s not said

How does it matter

Someone Like Me


Colors

Colors

Someone like me

Someone like me is there in me

At time he’s hard or a solace

All the time I try to know him

but, Each time he has a new face

 

Translation

(Punjabi)

ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਮੇਰੇ ਜਿਹਾ ਇੱਕ ਹੋਰ,

ਕਦੇ ਓ ਪੱਥਰ ਤੇ ਕਦੇ ਚਿੱਤ ਚੋਰ

ਕਰਾਂ  ਪਛਾਣ ਨਿਤ ਉਸ ਨਾਲ

ਓ ਕਦੇ ਕੁਜ਼ ਹੋਰ, ਕਦੇ ਕੁਜ਼ ਹੋਰ

 (Hindi)

Mere Andar Mere Jiha Ikk Hor

Kade oh pathar te kade chitt chor

karaan pachaan nit uss naal

oh kade kuz hor, kade kuz hor

 

ज़िक्र


His Orderआज फिर चेहरे पे नूर आया

यह सोचकर कि,              

हर बात मे तेरा ज़िक्र ज़रूर आया

 

Translation

Today again, there came a glow on face,

on a thought that,

You was discussed in all discussions

तेरी सोच


wait

wait

जबसे तुमसे है, दिल की लगी,

तुम बन गये, मेरी जिंदगी

हर दिन मेरा, तुमसे शुरू

हर पल मैं तुमको, सोचा करूँ

 

तुम्ही हो सूरज, तुम रोशनी,

तुमसे ही धूप, तुम ही नमी

तुम चाँद हो, तुम चाँदनी

तुम्ही चकोर, तुम राग्नी

बादलों ने ये रूप, तुमसे धरा

वाधीओ मे ये रंग, तुमसे भरा

बारीशों मे बूँदो का, तुम एहसास हो

फूलों मे ख़ूसबू की, तुम मिठास हो

तुम्ही ही पर्वत, तुम्ही हो दरिया

तुम्ही हो हासिल, तुम्ही हो ज़रिया

तन्हायओं मे सुने जो, तुम हो आवाज़

हवाओं मे गूँजे जो, तुम हो साज़

हर शय मे हो शामिल तुम,

हर शॅक्स है तेरे रूबरू

सुबह से लेकर शाम तक

शुरू से लेकर अंज़ाम तक

तेरे बारे मे, मैं सोचा करूँ

O Dear


Since you have come into my life,romance-in-music

It’s all pink and It’s on high

The grass is more green

And there is more blue in sky

O Dear,

Its your love in air

Which make me high

Which make me fly

Will (Raza)


Dualties

Radhakrishna

ਕੱਲ ਵੀ ਤੇਰੀ ਰਜ਼ਾ ਸੀ, ਅੱਜ਼ ਵੀ ਤੇਰੀ ਰਜ਼ਾ ਹੈ,

ਕੱਲ ਵੀ ਇਸ ਵਿਚ ਮਜ਼ਾ ਸੀ, ਅੱਜ਼ ਵੀ ਮਜ਼ਾ ਹੈ

kal ve teri raza c, ajj ve teri raza hai,

kal ve iss vich maza c, ajj ve maza hai

 

Translation

Yesterday was as per your will, so is today,

Yesterday was also I happy, so is today

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 236 other followers

%d bloggers like this: