ਅਰਜ਼ੀ – ਮਾਲਕ ਨੂੰ (Arzi- Malak Nu)


Request
Arzi- Malak nu
Aa sajna ve ral ikkithia bahie, koi gal karie ajj pyar dee
Haal sunaie assi tenu apna, Kuz sunie sonae yaar dee
Naal khatan sada man nahi bharda, Dil mangae kade kuz hor
Arzi sewak dee, Marzi Malak dee, Sada tere ten a chalda zor

Araz sune je daas de ssaynia, Mere Dil da mehram ban jaa
Mahek avae mere vicho teri, Ban booti koi andar var jaa
Roop tere da main ho javan shodia, Aisa koi jalva vikhade
Tu he tu bas aven nazar, Rang aisa vich akhian pade
Bairagi man mera, Vich udassi, Tenu pukarada jave
O geet hai kehra, Sun jisnu, Sajna tu Milan nu aven
Araz sun eta Milan nu avin, Main raz-raz shagan manavan
Na vekhia na sunia hove, Aisa tenu isq sikhavan
Tu na aven, Teri yaad satave, Vich tanhai likhia ikk khat hor
Arzi sewak dee, Marzi malak dee, ithe nirmal da na chalda zor

Aa sajna ve ral ikkithia bahie, koi gal karie ajj pyar dee
Haal sunaie assi tenu apna, Kuz sunie sonae yaar dee

ਅਰਜ਼ੀ – ਮਾਲਕ ਨੂੰ
ਆ ਸਜਨਾ ਰਲ ਇੱਕੀਠਿਆ ਬਹੀਏ, ਕੋਈ ਗਲ ਕਰੀਏ ਅੱਜ ਪ੍ਯਾਰ ਦੀ
ਹਾਲ ਸੁਨਾਇਏ ਅਸੀ ਤੇਨੁ ਆਪਣਾ, ਕੁਜ਼ ਸੁਨਿਏ ਸੋਹਣੇ ਯਾਰ ਦੀ
ਨਾਲ ਖਤਾ ਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀ ਭਰਦਾ, ਦਿਲ ਮੰਗੇ ਕਦੇ ਕੁਜ਼ ਹੋਰ
ਅਰਜ਼ੀ ਸੇਵਕ ਦੀ, ਮਰਜ਼ੀ ਮਾਲਿਕ ਦੀ, ਸਾਡਾ ਤੇਰੇ ਤੇ ਨਾ ਚਲਦਾ ਜ਼ੋਰ

ਅਰਜ਼ ਸੁਣੇ ਜੇ ਦਾਸ ਦੀ ਸਾਯੀਆਂ, ਮੇਰੇ ਮਨ ਦਾ ਮੇਹਰਮ ਬਣਜਾ
ਮਹਕ ਆਵੇ ਮੇਰੇ ਵਿਚੋ ਤੇਰੀ, ਬਣ ਬੂਟੀ ਕੋਈ ਅੰਦਰ ਵੜ ਜਾ
ਰੂਪ ਤੇਰੇ ਦਾ ਮੈਂ ਹੋ ਜਾਵਾਂ ਸ਼ੋਦਾਈ, ਐਸਾ ਕੋਈ ਜਲਵਾ ਵਿਖਾਦੇ
ਤੂੰ ਹੀ ਤੂੰ ਬਸ ਆਵੇਂ ਨਜ਼ਰ, ਰੰਗ ਐਸਾ ਵਿਚ ਆਖਿਆਂ ਪਾਦੇ
ਬੈਰਾਗੀ ਮਨ ਮੇਰਾ, ਵਿਚ ਉਦਾਸੀ, ਤੇਨੁ ਪੁਕਾਰਦਾ ਜਾਵੇ
ਓ ਗੀਤ ਹੈ ਕਿਹ੍ੜਾ, ਸੁਣ ਜਿਸਨੂ, ਸਜਨਾ ਤੂੰ ਮਿਲਣ ਨੂੰ ਆਵੇਂ
ਅਰਜ਼ ਸੁਣੇ ਤਾਂ ਮਿਲਣ ਨੂੰ ਆਵੀਂ, ਮੈਂ ਰੱਜ-ਰੱਜ ਸ਼ਗਨ ਮਨਾਵਾਂ
ਨਾ ਵੇਖਿਆ ਨਾ ਸੁਣਿਆ ਹੋਵੇ, ਐਸਾ ਤੇਨੁ ਇਸ੍ਕ਼ ਸਿਖਾਵਾਂ
ਤੂੰ ਨਾ ਆਵੇਂ , ਤੇਰੀ ਯਾਦ ਸਾਤਾਵੇ, ਵਿਚ ਤਨਹਾਈ ਲਿਖਿਆ ਇੱਕ ਖਤ ਹੋਰ
ਅਰਜ਼ੀ ਸੇਵਕ ਦੀ, ਮਰਜ਼ੀ ਮਾਲਿਕ ਦੀ, ਸਾਡਾ ਤੇਰੇ ਤੇ ਨਾ ਚਲਦਾ ਜ਼ੋਰ

ਆ ਸਜਨਾ ਵੇ ਰਲ ਇੱਕੀਠਿਆ ਬਹੀਏ, ਕੋਈ ਗਲ ਕਰੀਏ ਅੱਜ ਪ੍ਯਾਰ ਦੀ
ਹਾਲ ਸੁਨਾਇਏ ਤੇਨੁ ਦਿਲ ਦਾ ਆਪਣਾ, ਕੁਜ਼ ਸੁਨਿਏ ਸੋਹਣੇ ਯਾਰ ਦੀ

Translation
One Request

O my beloved, lets come and sit together and talk something in love
Let me tell you my what I am feeling, let me hear something from you
Only letters to you does not fulfil my heart, it seldom asks for more
As a servant I can only request, the wish is of master, I am in no capacity to force you

If you listen to my request, become my beloved
So that I start radiating your fragrances, please enter in me like a flower
May I go crazy for you, show me a such sight of yours
So that I see only you everywhere, fill such a colour in my eyes
My heart with sadness and helplessness, calling you again and again
Tell me the song; upon listening which, you will come to meet me
If you listen to my request please come, I will celebrate that day
You must have not heard and seen, I will teach you such a love that day
You are not coming but still I’m waiting, and in wait of yours, I‘m writing one more letter
As a servant, I can only request, wish is yours my master, Nirmal can’t force you

O my beloved, lets come and sit together and talk something in love
Let me tell you my what I am feeling, let me hear something from you

Advertisements

One Response to ਅਰਜ਼ੀ – ਮਾਲਕ ਨੂੰ (Arzi- Malak Nu)

  1. Anil Kumar says:

    Great creativity! keep up the good work done!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: