THOR (ਥੋੜ)


ਥੋੜ

ਮੈਂ ਬਾਲ ਆਪਣੇ ਸਾਈਂ ਦਾ, ਮੇਨੂ ਮੇਹਰਾਂ ਦੀ ਹੈ ਲੋੜ
ਮੈਂ ਮਾਲਕ ਨੂੰ ਹਾਂ ਲਬਦਾ, ਹਜੇ ਮੇਰੇ ਵਿਚ ਹੈ ਥੋੜ
ਮੇਰਿਆ ਆਖਿਆਂ ਵਿਚ ਹਜੇ ਦੱਮ ਨਹੀਂ, ਜੋ ਸਾਂਬ ਸੱਕਣ ਤੇਰਾ ਨੂਰ
ਮੰਨ ਸੱਜਣ ਮਿਲਣ ਨੂੰ ਲੋਚਦਾ, ਮੰਨ ਆਪੇ ਉਸ ਤੋ ਦੂਰ
ਸਬਕ ਇਸਕ਼ੇ ਦੇ ਅਵਲਰੇ, ਕੋਈ ਓਖਾ ਸੋਖਾ ਕੀ ਕਹੇ
ਏ ਮੰਨ ਕੋਰਾ ਕਾਗਜ਼ ਮੰਗਦੇ, ਜੋ ਚਾਹੇ ਸੱਜਣ ਲਿਖ ਦਵੇ
ਪੜ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪੋਥਿਆ, ਮੈਂ ਰਾਤਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਚਿੱਟਿਆ
ਮੈਨੂੰ ਸਮਜ ਨੇ ਪਰਦੇ ਪਾ ਦਿੱਤੇ, ਗਲਾਂ ਸਮਜ ਨਾ ਆਵਣ ਨਿੱਕੀਆਂ
ਮਿਹਰ ਕਰੇ ਜੋ ਸਾਈਂ ਤੂੰ, ਮੇਰੇ ਸਮਜ ਦੇ ਪਰਦੇ ਹਟਾ ਦੇਵੀਂ
ਸਮਜਿਆ ਲਿਖਿਆ ਜੋ ਵੀ ਹੈ, ਸਬ ਤੂੰ ਸੱਜਣਾ ਮਿਟਾ ਦੇਵੀਂ
ਮੰਨ ਇੱਕ ਕੋਰਾ ਕਾਗਜ਼ ਬਣਾ, ਜੋ ਚਾਹੇ ਸੱਜਣਾ ਲਿਖ ਦੇਵੀਂ
ਸਬਕ ਇਸਕ਼ੇ ਦਾ ਹੋ ਜਾਵੇ ਸੋਖਾ, ਕੁਜ਼ ਇਸ ਤਰਾ ਪੜਾ ਦੇਵੀਂ
ਨੂਰ ਦੇਵੀਂ ਆਖਿਆਂ ਨੂੰ, ਜੋ ਤੇਰੀ ਪਹਿਚਾਣ ਕਰ ਸਕਣ
ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਹੈ ਤੂੰ ਸਦਾ, ਕੰਨ ਆਹਟ ਤੇਰੀ ਸੁਣ ਸਕਣ
ਮੇਰੇ ਮੰਨ ਦੇ ਮਹਿਰਮ ਸੋਹਣਿਆ, ਮੇਨੂ ਸਦਾ ਤੇਰੀ ਲੋੜ
ਕੀ ਖਬਰ ਇਸ ਬਾਲ ਨੂੰ, ਹੋਰ ਕਿਹੜੀ ਇਸ ਵਿਚ ਥੋੜ
ਤੂੰ ਦਿਲਾਂ ਦਾ ਜਾਣੀ ਮਾਲਕਾ, ਤੇਰੇ ਹਥ ਸਬਨਾ ਦੀ ਡੋਰ
ਨਿਰਮਲ ਬਾਲ ਆਪਣੇ ਸਾਈਂ ਦਾ, ਇਸਨੂ ਤੇਰੀ ਮੇਹਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ

THOR
Main baal apne saain daa, menu mehraan dee hai lor
Main malak noon haan labda, haje mere vich he hai thor
Meria akhiaan vich haje damm nahin, jo saamb sakkan tera noor
Mann sajjan milan noon lochda, mann aape uss to door
Sabak isqe de awalare, koi okha sokha ke kahe
Eh mann kora kagaz mangde, jo chahe sajjan likh dave
Par kitaba pothiaan, main raataan keetiaan chittia
Mainu samaj ne parde paa ditte, galaan samaj naa aavan nikkian
Mehar kare jo saain toon, mere samaj de parde hata devin
Samajia likhia jo vee hai, sab toon sajjna mita devin
Maan ikk kora kagaz bana, jo chahe sajjna likh devin
Sabak isqe da ho jave sokha, kuz iss tara para devin
Noor devin akhiaan noon, jo teri pahchaan kar sakan
Naal mere hai toon sada, kann ahat teri sun sakan
Mere mann de mahram sohnia, menu sada teri lor
Kee khabar iss baal noon, hor kehri iss vich thor
Toon dilaan daa jaani malaka, tere hath sabna dee dor
Nirmal baal apne saayin daa, isnu teri mehraan dee lor

TRANSLATION
Need
I’m a son of my lord, it’s his blessings that I need
I’m in search of master, but yet I’m not complete
My eyes don’t have the strength, which can handle your luminosity
My heart yearn to meet the beloved, but its the heart only which remains away
The lessons of love are strange, they can’t be said as easy or tough
They need the heart as a blank paper, so that my beloved can write whatever he likes
By reading books and other things, I have converted my nights into days
My intelligence created a blockage, I can’t understand small things
O God if you bless me, remove this barrier of my knowledge
Whatever is written or understood till now, O my love please erase
Make my heart a blank paper, then write whatever you like
So that the lesson of love become easy, teach me in way you like
Give the vision to my eyes, so that I can recognize you
You are always by side of me, make my ears able to hear you
O my beautiful beloved, I always need you
Your son doesn’t know, what else he lacks
O master you are aware of everything, you got the control of everyone
Nirmal, is a son of his lord, he is in need of his blessings

Advertisements

One Response to THOR (ਥੋੜ)

  1. if only we could shed “us” and surrender ourselves to God like a child does.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: