Watch-4 (ਵੇਖ-4)


Flowersਵੇਖ,
ਰੁੱਤਾਂ ਸਿਰ ਬੂਟੇ ਫਲਦੇ
ਇੱਕ ਰੁੱਤ ਆਵੇ ਇੱਕ ਜਾਵੇ
ਓ ਆਪੇ ਆਪ ਕਰਾਵੇ

Vekh,
Rutta sir bute falde,
Ikk rutt aave ikk jaave
Oh aape aap karaave.

Translation
Watch
Trees are giving fruits as per season
One season changes after another
He is doing it Himself.

Advertisements

5 Responses to Watch-4 (ਵੇਖ-4)

  1. ਬਿਲਕੁਲ ਠੀਕ ਕਿਹਾ ਹੈ ਨਿਰਮਲ ਨੇ,
    ਜੇ ਰੁੱਤਾਂ ਨਾ ਬਦਲਣਗੀਆਂ
    ਨਵੇਂ ਫੁੱਲ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਕਣਗੇ
    ਪੰਛੀ ਕਿਵੇਂ ਚਹਿਕਣਗੇ ?

    ਹਰਦੀਪ

  2. Ajaypal Hundal says:

    Bhaji your poetry is as great and deep as the ocean is…. please keep going..God bless

  3. Nirmal Bajwa says:

    Thanks ajaypal for such wonderful compliment

  4. beautiful truth, which we should remember humbly.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: