I Speak to Myself(Main Bolda haan)
April 27, 2012 13 Comments
ਮੈਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ
ਆਖਿਆਂ ਬੰਦ ਕਰ ਇੱਕਲਾ ਬੈਠਾ, ਅੰਦਰ ਮਾਰੀ ਨਜ਼ਰ ਏ ਕੀ ਡਿਠਾ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨਾਲ ਮੈਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ, ਕੂੰਡੇ ਦਿਲ ਦੇ ਆਪੀ ਖੋਲਦਾ ਹਾਂ
ਕਿ ਬੋਲਦਾ ਹੈਂ?
ਕੁਜ਼ ਗੁਜ਼ਰ ਗਯੇ, ਤੇ ਕੁਜ਼ ਆਓਣ ਵਾਲੇ, ਪਲਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਤੋਲਦਾ ਹਾਂ
ਨਾ ਵਸ ਤੇਰੇ,ਨਾ ਵਸ ਮੇਰੇ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੈਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ
ਆਖਿਆਂ ਨੂੰ ਸੁਪਨੇ ਲਗਦੇ ਸੋਹਣੇ, ਮੈਂ ਤਾਂ ਦਿਲ ਦਿਆਂ ਪਰਤਾਂ ਖੋਲਦਾ ਹਾਂ
ਅੰਦਰ ਸੁਪਨਾ ਬਾਹਰ ਵੀ ਸੁਪਨਾ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੈਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ
ਕਦੇ ਏ ਔਖਾ, ਕਦੇ ਸੌਖਾ, ਮੈਂ ਪੜ ਕਿਤਾਬਾਂ ਇਸ੍ਕ਼ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ
ਜਿਨੇ ਕੀਤਾ ਏ ਤਾਂ ਓਹੀ ਜਾਣੇ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੈਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ
ਖੁਦੀ ਤੌਂ ਖੁਦ, ਮੈਂ ਗੁਮ ਹੋਇਆ, ਖੁੱਦ ਅੰਦਰ ਤੇਨੁ ਟੋਲਦਾ ਹਾਂ
ਤੂੰ ਮਿਟਣਾ ਤਾਂ ਮੈਂ ਮਿਲਣਾ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੈਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੈਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ, ਕੂੰਡੇ ਦਿਲ ਦੇ ਆਪੀ ਖੋਲਦਾ ਹਾਂ
Main Bolda haan
Akhiaan band kar ikkala baitha, Andar maari nazar eh kee dithaa
Apne aap naal main bolda haan, Kunde dil de aape kholda haan
Ki Bolda hain?
Kuz guzar gaye, te kuz aon vale, palaan noon main tolda haan
Naa vas tere, naa vas mere, apne aap noon main bolda haan
Akhiaan noon supne lagde sohne, main taan dil dian partaan kholda haan
Andar supna bahar vee supna, apne aap noon main bolda haan
Kade eh aukha, kade saukha, main par kitaaban isq bolda haan
Jine keeta eh taan ohi jaane, apne aap noon main bolda haan
Khudi taun khud main gum hoia, Khudd andar tenu tolda haan
Toon mitna taan main milna, apne aap noon main bolda haan
apne aap noon main bolda haan, Kunde dil de aape kholda haan
Translation
I Speak to Myself
After closing my eyes, when i sit, I look inside me and see
I’m speaking to my self, I’m unlocking my heart to myself
What do you speak?
Thinking of past and future, I weigh the moments
Neither I nor you’ve control on these, I speak to myself
The dreams are dearer to eyes, I open my heart to them
Both inner and outer world are a dream, I speak to myself
At times it is tough or easy, upon reading books I describe love
Those who’ve fallen in love only knows it, I speak to myself
A self of mine is lost in myself, in myself only I search for you
Once you dissolve, I’ll appear, I speak to myself